CARNAVALES

(Introducción instrumental)

Lydia Platón (LP): Itinerarios Sonoros, el Caribe de cerca y de lejos es un viaje por el mundo de los sonidos, su nacimiento y sus prácticas. Te invitamos a que nos acompañes a escuchar sobre proyectos artísticos, música, poesía, vida cotidiana y los debates de la escucha aquí y ahora en Puerto Rico, en el Caribe y más allá de nuestra geografía. 

Los carnavales en el Caribe y las múltiples fiestas son materia de estudio para los tres invitados de hoy. 

(Instrumental)

Lowell Fiet (LF): Mi nombre es Lowell Fiet. Yo soy profesor ya retirado de la Universidad de Puerto Rico en Rio Piedras, donde yo estaba que -- yo desempeñé que la cátedra por cuarenta años aquí en Puerto Rico y mi especialidad en ese momento realmente es el estudio de carnavales y lo que se llama principalmente 'performance' cultural. Yo soy técnicamente historiador y crítico de teatro pero que a través de los años voy mas y mas y mas yo he estado mirando hacia que las artes populares y como entonces que a través del Caribe entero, que no solamente en Puerto Rico pero que también el Caribe francófono, Caribe anglófono que también visitando, experimentando, trabajando dentro del contexto de los carnavales y los festivales del Caribe, porque para mi siempre es una cosa de que yo tengo que estar dentro del revolú de carnaval, que es como espectador afuera pues entonces aunque yo estoy con cámara, aunque yo estoy ahí pues entonces me meto dentro del carnaval porque ahí es donde que yo puedo sacar mi sentido de estar dentro del proceso de carnaval. 

Carnaval es un término que es un poco engañoso, no, porque carnaval que quiere decir dejar la carne en un sentido que viene de -- es un término de Europa y que los carnavales y festivales del Caribe no son solamente o no son necesariamente que europeos. Entonces que tiene esa noción de cuaresma. Tiene esa noción de que el carnaval viene en los días antes de cuaresma y entonces que es el proceso de festejar antes de empezar el proceso de ayuna, de esperar entonces cuarenta días entre que miércoles de ceniza y entonces que la pascua. Entonces que esa noción pues entonces nos da una noción tradicional de carnaval, como que ese festival de pre-cuaresma, etcétera, y eso es la úni -- pero realmente no lo es. 

En el Caribe están usando carnaval para que casi cualquier tipo de celebración, cualquier tipo de fiesta que hay carnavales y se llama carnavales en Enero, en Febrero que es lo tradicional, en Marzo, a través del año entero y entonces que uno puede tener un carnaval que es de Diciembre si uno quiere, que entonces República Dominicana tiene carnaval que empieza en Febrero, extiende y mueve a través de la isla pueblo en pueblo cada fin de semana hasta que entonces es Semana Santa y después. 

Entonces que es un término que ha generalizado bastante. Realmente no debemos estar hablando tanto de carnavales. Para mi por lo menos que debemos estar hablando de estudios, de fiestas que de artes -- de fiesta porque el alimento africano es tan importante en esto porque viene de que las procesiones, lo que se llama 'mumming' usualmente que los carnavales de Africa.  Entonces que los africanos en el Caribe viendo que la celebración de carnaval ahí que en un sentido decidió ocupar ese espacio y tomar posesión del carnaval europeo y hacerlo un carnaval africano. Entonces eso es muy importante. 

LP:  ¿Puedes definir un momentito -- usaste la palabra 'mumming', qué significa?

LF: Eso es un tipo de procesión usualmente de máscaras, de movimiento, de vestuario, entonces con música también usualmente de tambor, personajes que mueven a través de un pueblo que tal vez que tiene a su cabeza que es un Shaman o que es un cura de algo que va, entonces que purifica que un pueblo por el movimiento a través del pueblo. Y ese tipo de procesión porque cuando estamos hablando de estas fiestas, de estos carnavales, que primero que tenemos que ver la masificación. Tiene que habar un grupo de personas que está llegando. Pero segundo, pues vamos a tener movimiento casi cada fiesta, casi cada carnaval. Es como el ditirambo viejo de los Griegos, no, que es un rito y que es una procesión, un movimiento, un desfile, una parada ahí que mueve de un lugar a otro lugar llevando entonces su santo, su ícono, su máscara, su movimiento de un momento a otro. Entonces es masificación pero que también movimiento. 

El tercero tal vez mas importante que puede ser que mascarada, no, la necesidad de máscaras o vestuarios o personajes o que un tipo de cambio de la vida cotidiana. Uno no entra el carnaval como uno. Uno entra como otra cosa. Uno está que los ancestros tal vez que puede ser un personaje imaginario. Puede ser que con máscaras creando monstruos. Diablos son los mas importantes del Caribe usualmente pero que uno entra con ese sentido de personaje, de máscara, de enmascarada. 

El último es la música. Pues entonces que tenemos que casi cada fiesta, casi cada carnaval tiene un tipo de música que define ese movimiento, esa enmascarada, ese --- y también que usualmente hay un mito también detrás. El sentido de que un sentido muy específico y yo voy a tratar de hablar con eso que con ejemplos de varias cosas, pero que vamos a mirarlo en términos de lo que es posiblemente que el carnaval que mejor conocido del Caribe que es el carnaval pre-cuaresmal que es Puerto De España en Trinidad. Entonces que eso es así porque tiene que todas los columnas ahí están en su lugar. Tiene esa noción de movimiento. Tiene la masificación que tiene la enmascarada y tiene la música. Entonces que en cada caso pues aparecen allá y son -- es supuestamente el carnaval mas artístico de las Américas y puede ser el carnaval mas artístico de todo el mundo en términos de lo que producen en términos de música y enmascarada y movimiento.

Entonces pero que tiene -- va definido ya primero dos tipos de música que son increíbles. Primero es calipso. Calipso que es un ritmo específico de música que no es especialmente radical. Lo que hace calipso radical no es su melodía, es su palabras, el hecho de que a base de la melodía de calipso que tiene un tipo de 'word of mouth' que es las palabras, el texto, la letra que se puede entonces interpretar el mundo y hacerlo en una forma de gran innovación y muchas veces de también de una manera política también porque es un mensaje que es bien interesante. 

El segundo es que lo que son los drones de acero, 'steel band'. Los drones de acero que el único instrumento nuevo inventado en el siglo XX que es la música, la única nueva música inventada en el siglo XX, y es un sentido que una vez que uno lo oye que un 'steel band' grande y son cientos de 'steel band' en Trinidad pero uno grande, vamos a decir de doscientos o doscientos cincuenta drones tocar y pueden tocar desde 'rock n' roll' hasta sinfonía que en cualquier -- el momento que tu has oído ese "tin din din" pues entonces queda en la mente para siempre, es que no puedes sacarlo de ahí, que simplemente penetra ahí. Y cuando hay tantos en la calle siguiendo tantos que tiene hasta trescientos drones moviéndose por la --  y cada uno está tocando su música. Uno está como que durante el carnaval en Trinidad uno no está fuera de un sonido en ningún momento, 'steel band'. Pero entonces encima de eso también hay los mismos sistemas musicales que son características de todo el mundo, especialmente el bajo del ''boom, boom, boom, boom, boom" del sistema de música metido dentro de los camiones grandes que va por la calle también y que ellos pues tienen una vibración de que hace que el cuerpo simplemente sonar con ellos, y eso es principalmente para soca. 

Entones que tiene viniendo entonces con tres tipos de música que es bien, bien interesante, que tiene una interrelación pero que también cada uno es distinto y tiene que calipso, que letra, que sátira, que política, que chiste, que muchas otras cosas pero que también con una melodía que está bien, bien captante. Tiene 'steel band' que es increíble en términos de su flexibilidad y su penetración como un sonido. Es increíble como que puede captar la imaginación y uno va a un concierto de 'steel band' también y uno simplemente ya está que suspendido en el aire por el sonido casi mágico. Pero que también en la calle es igual cuando uno está marchando, brincando al lado de un 'steel band' yendo por la calle. Es increíble. Y entonces que la música de fiesta, tiene la música de la calle, calle que es la música de soca que es "boom, boom, boom", que como que viniendo a través de eso.

Y todo eso entonces que con en la calle a la misma vez que tiene esa masividad de comparsas de cientos de personas, cada una con un vestido hecho a mano brincando y iendo por la calle todo el día, todo el día y pasa dos veces cada año, en Jouvert que es el lunes por la mañana antes del miércoles de ceniza cuando es a las 4:00 de la mañana cuando todo el mundo está en lo que es 'Mud Mas' o que es apertura de carnaval que J'ouvert que es Jouvert, ese brincaso en la calle de pintura y grasa y que gente brincando que es como que la parte mas libre que es mas abierta de carnaval hasta el 'Road March' que es el martes que empieza por la mañana y termina a las doce de la noche y entonces todo el mundo está en la calle todo el día que es siguiendo su grupo, su comparsa por la calle de Port of Spain. 

Eso es la dinámica y esa mezcla de masividad, movimiento, enmascarada y música que lo trae todo junto y un punto -- y yo creo que tal vez eso es una cosa que no entendemos o que yo pienso que no entendemos bien en Puerto Rico es que nos vemos todo eso y es de veras que es un bacanal, que es un tipo de explosión de actividad de energía y todo eso pero que olvidamos de hay algo sagrado debajo todo eso también. Hay un mito también que algo que responde y que trae alguien a sus raíces, sus creencias, su ancestros, etcétera. Que es como que en un sentido es una forma de todo el mundo estar en la calle, estar igual y que en el sentido de un escritor es decir que eso es la forma de que volvernos a ser humanos. Es como que perder nuestras diferencias y volvernos a ser humanos y yo creo que eso -- yo creo que eso es importante. 

(Música de carnaval: Harry Belefonte: Shake Shake Shake Senora)

David Lizardi (DL): Mi nombre es David Lizardi Sierra. Soy profesor de inglés del Departamento de Inglés de la UPR de Cayey. Mi área de especialización es literatura y cultura caribeña y dentro de mis estudios pues el enfoque fue basado en el rol que ha tenido la mujer, no solamente en el arte musical, en el arte del calipso, pero también la representación de la figura femenina en las obras literarias viendo las conexiones que existen entre este género musical llamado calipso oriundo de Trinidad y el fenómeno del carnaval, particularmente el carnaval de Trinidad y Tobago que eventualmente se dispersa a través de todo el Caribe y la diáspora. 

Wow, in terms of the women in calypso we can't really say that they've taken calypso. I mean, they've become involved in calypso but still the proportion of participants when you look at men versus women and as performers, it's still a very, very disparate in terms of the amount of performers and despite the fact that the participation of women has grown. Because the art form in its earliest stages was connected to the carnival, was connected to the under -- the lower cases, the under privileged in society, the music was looked down upon by the upper classes and it's not until the twentieth century and as the awakening of national consciousness and independence comes in that then the attitude changes in terms of the calypso, and the same phenomenon occurs with the attitude towards carnival and the attitude towards the steel band, which was also labeled as music of people who could be referred to as bad johns the men, and men of dubious characters and the women who participated were in many cases still referred to as jammettes women which comes from the nineteenth century carnival, a post emancipation carnival that once women start participation many of the women because they were from lower classes and the marginized areas of society, they were labeled as jamette from the French -- from the French term referring to prostitute. 

So, to be a woman and participate in calypso or anything kind of related for that matter was frowned upon by society, and the women who did take part were strong willed women, perseverant because at some points the aggression and the attitudes, negative attitudes towards their presence in this circle was rejected and their reputation questioned. Now, some of the earliest female performers for example, if we look at the early 20th, 20, 1920's and 1930's Lady Beginner was one of the performers. Many of these first women who performed become involved in the calypso environment because they were married or in common law relationships with a male performer. That's the case with Lady Beginner and also in the 19 -- mid to late 1930's Lady Irie was Lord Irie and that's the role -- that was one of the means of how women were eventually allowed or up to a certain extent accepted in the circle of the calypsonians. 

Despite the fact that they were in these relationships with male performers it still didn't free them from attacks from not only the society, but also within the internal circle. In many cases in performances in the calypso tents the women had to defend themselves against the verbal attacks that were directed at them by male performers. So, the result of this is that the women then have to develop abilities that would be strong enough to face such judgment and respond accordingly, but at the same time bringing, making contributions to the art form and that's one thing that cannot be denied, that the presence of women in the calypso circle despite the fact that it was very minute in the early 20th century, it was making -- breaking ground, not only for the art form and for example, Lady Irie is attributed for developing some of the chorus structures of the calypso in this sense and then collaborating in what eventually becomes referred to as calypso drama. As she would perform some calypsos alongside her husband were you had the male/female confrontation and in some instances she could get the better hand, the upper hand, in others not, which is part of the dynamics of calypso and we see this for example, even to this day when it comes to competition in the calypso in the Dimanche Gras or the calypso, the various calypso competitions. 

A calypsonian has to have the ability to be able to respond and in some cases even extemporaneously or extempo, which is the improvised calypso and some of these -- some of the women were also avid in this sense. Another contribution of Lady Irie was that she could read music so she wrote the musical scales to some of the songs, and that's one of her contributions and then the fact that her presence was in the calypso sense serves as an inspiration for later female calypsonians who are going to eventually arrive. But then, Lady Beginner, Lady Irie and a few other women in the early 20th century eventually hold their ground and performed in a calypso tent for some while and then it's not until the 1950's where then we get one of the women who is going to break the threshold and bring additional change and then serve as a newer inspiration for other women and this performer is Calypso Rose.

From Calypso Rose on women start addressing things that prior to that were not addressed by male performers responding to challenges in song, addressing the social issues. With women calypsonians you see a lot of calypsos of social commentary where with men you see there is a lot of diversity in terms of what they can sing about. You have women who do sing political calypsos. You do have women who are very strong in the humorous calypso. Many of the issues, women rights, progress, respect towards women, issues of mothering, issues of childbearing, issues of relationships are things that the women have addressed in this sense, and responded to some of the old ways that men would portray women. In my research this is one of the things that I was looking at. 

So, the stereotype that developed -- stereotype of women that developed in the calypso we see similar stereotypes develop in the female characters in literary works in all the genres, whether in short stories then novel, drama, and so on, even in -- calypso is a Caribbean poetic form so also in the poetry. So the participation of these women in the calypso, women calypsonians, then also brings about an awakening in some or even many of the male performers who then start addressing and denouncing the old style calypso where than the women was the promiscuous, the evil, the soucouyant, the witch, and when you look at the female calypsonians and then you start looking at the latter part of the literature in the Caribbean from the late 1980's and 1990's with the increase of women Caribbean writers, Caribbean women writers, and then the portrayal of women in these male -- female written text with a predominantly female protagonist. 

You see -- you also see some of the issues being addressed. Still there are certain areas where the women in calypso had not gone which some of the Caribbean women writers have. For example, when we talk -- when we address for example, issues, same sex or the woman as lesbian and in the calypso art form it still has not broken ground the same way we see it in some of the literary works. The audience that goes for the music is not as open minded or -- they're still strongly rooted in some of the social religious gender driven attitudes, perceptions that date back to the Victorian era. I haven't done enough research in the diaspora with the calypso to see if performers in Toronto or in London, wherever carnival the calypso is being performed outside of the Caribbean, if that is being addressed. So that would be fertile ground to do so.

And then another issue that calypso women as performer has brought about is the issue of Caribbean feminism. So there is a lot. There still are several areas that could be explored and could be developed because the calypso is a performance art in many respects. The fact that you're performing it to an audience of people from all social classes, sometimes the performer is not willing to risk too much in a sense despite that part of the trajectory of the calypso was to push the envelope in many instances. There are still areas that I guess the envelope needs even further pushing.

(Calypso music)

Nadja Rios (NR): Hola. Saludos a todos los que nos escuchan. Mi nombre es Nadja Rios. Soy profesora de la Universidad de Puerto Rico Recinto de Rio Piedras y trabajo el tema de la migración entre Puerto Rico y las Islas Vírgenes. 

En el 2014 realicé un documental que mas bien lo conceptualicé como una investigación visual y sonora que terminó teniendo ese formato de cortometraje donde exploré esa musicalidad del calipso en la isla de Vieques. Llego a ese tema porque parte de los intercambios culturales pues obviamente incluye las fiestas, el carnaval y por supuesto, el calipso. En ese documental que está publicado en la página de Umbral, UPRRP completamente accesible para todo el que nos escucha, se explora a través de entrevistas con músicos, organizadores de eventos, maestros, compositores y gestores culturales el tema del calipso. 

Para Vieques es parte de su identidad cultural. Muchos de los viequenses no pueden concebir sus fiestas patronales sin ese ritmo. De hecho, cuando le das a escoger entre la bomba, la plena y el calipso creo que los pondrías en una situación muy difícil. Y eso se debe a que por muchos años parte del gobierno de las Islas Vírgenes y del gobierno local de Vieques promovían ese intercambio entre los viequenses que estaban viviendo en Santa Cruz y que venía una representación a través de una lancha que se alquilaba desde Santa Cruz hasta Vieques, principalmente durante el periodo de los 80 que había una senadora que se llama Liliana Abelardo y Liliana Abelardo como buena puertorriqueña en territorio de las Islas Vírgenes alquilaba una lancha que venía con todos esos puertocruzeños, como muchos de ellos se identifican, a las fiestas de la Virgen del Carmen que se celebran durante el mes de Julio. 

Así que las fiestas de Vieques no empezaban hasta que llegaran esa comunidad cruzeña al muelle y a partir del muelle llegaban ya con sus drones, con sus mocoyombis, con sus pancartas con sus comparsas a formar parte de ese intercambio. Y en ese sentido pues la fiesta patronal es un punto de encuentro, un punto de encuentro entre los viequenses que todavía viven en la isla de Vieques y los viequenses ausentes que están regados por todas partes, no solamente en Santa Cruz, sino también en la isla grande y también en Estados Unidos. 

En estos momentos, verdad, Vieques solamente cuenta con una banda de drones que la dirige Don Wil. Así es como le dicen. Y Wil tiene un proyecto musical muy bonito auspiciado por el municipio de Vieques. Es una banda juvenil. Principalmente opera como un programa después de la escuela y tiene el propósito también de mantener a los estudiantes fuera de la calle y en una actividad de corte cultural musical. Curiosamente esta banda pues ha integrado además de jóvenes y niños personas adultas que también se interesan por el tema del dron. Y Don Wil confecciona sus propios drones. Wil perteneció  a una banda cuando era niño que se organizó en Vieques por la influencia de ese intercambio musical entre Vieques y Santa Cruz y formaron la primera banda musical que se llamó la Ramos Steel Band. Y de ahí pues el siguió elaborando esa tradición y en estos momentos es como decir el maestro de 'steel drum' en Vieques. 

Además de eso hay algunas bandas de calipso, verdad. Dentro del calipso esta la sonoridad del dron que es yo diría como el protagonista principal. Sin embargo, me gustaría hacer la distinción entre una orquesta de 'steel drums' y el calipso. El calipso es un género musical que tiene esa sonoridad del dron pero que en muchas ocasiones en el contexto del carnaval ese dron se sustituye por una caja de música, y eso tiene que ver con la duración del evento del carnaval. O sea, un carnaval dura doce horas, dieciocho horas y nadie puede estar dándole a un dron dieciocho horas, así que en sustitución de ese dron se integra una caja de música que reproduce ese sonido. 

El dron es bien versátil. Es un instrumento que pues se parece mucho al piano en términos de su sonoridad y se presta para no solamente tocar música del carnaval o el género mas distintivo del carnaval que es el calipso, sino que el dron ha tenido que probarse en otros géneros musicales. Así es como ese dron ha luchado históricamente para presentarse como un instrumento real, reconocido. Con dron se puede tocar música clásica. Con un dron se puede tocar música pop. Con un dron se puede tocar jazz. Andy Narell es el ejemplo principal, verdad, de la integración del dron al género del jazz. Así que en ese sentido pues a mi siempre me gusta hacer esa distinción porque siempre la gente ubica el dron en el escenario del carnaval, pero el dron trasciende las fronteras del carnaval, trasciende ese paisaje del carnaval y muestra su versatilidad en otros géneros musicales. 

LP: No nos dijiste el nombre del documental. 

NR: El nombre del documental es Vieques, manos arriba, y es porque una de las canciones mas distintivas del calipso viequense tiene ese estribillo. Así que para los que vean el documental se van a dar cuenta que termina con ese estribillo cantado por miles de personas que están participando activamente de esa llamada y respuesta que tiene el calipso. O sea, el calipso siempre va a tener un ritmo bien pegajoso porque necesita la participación de la audiencia. Así que uno -- el cantante dice algo y la audiencia responde. Así que en ese sentido pues cuando la gente dice, "Vieques, manos arriba," pues ahí está un poco la llamada y la respuesta y ese es el título del documental. 

Pues el calipso yo creo que trasciende un poco la geografía de la isla nena y realmente se expande a una geografía sonora que incluye los municipios del noreste: Loiza, Rio Grande, Luquillo, Fajardo, Naguabo, Ceiba, pero además de ese bolsillo hay otros bolsillos importantes dentro de nuestra geografía local que me parece importante destacar. Por ejemplo, la Escuela Libre de Música de Caguas tiene una banda de drones que se llama Supari Mai que ha grabado discos de larga duración y que ha representado a Puerto Rico en muchos lugares. Yo no se si en estos momentos está activa pero hasta hace dos años sí lo estaba. 

Creo que también para los puertorriqueños la sonoridad del dron y del calipso son muy familiares porque todo el mundo tiene la experiencia del crucero. Así que siempre el dron nos va a ubicar en la playa, en la arena, en las palmeras y Puerto Rico comparte esa geografía también con el resto del Caribe. Así que aunque no la reconozcamos como un ritmo propio de Puerto Rico sí creo que la ubicamos dentro de un ritmo que nos distingue como zona geográfica. Además de eso pienso que la música pop como digamos Pitbull con Sean Paul en su canción "Shake Señora" o por ejemplo, Nicki Minaj en la canción "Pound the Alarm" pues ya tienen ritmos del calipso que se salen de la geografía caribeña y se inscriben dentro de la tradición pop. 

Para las personas que se ejercitan y van a gimnasio y cogen Zumba el ritmo del calipso y de la soca es bien familiar también porque es uno de los ritmos que se incluyen dentro de esas clases de ejercicios. 

Y por último, quería destacar un dato que no mucha gente conoce. En los años 70, 80 y 90 muchas de las bandas de St Thomas y St. Johns venían a grabar aquí a Puerto Rico a Ochoa Records. Así que bandas como Seventeen Plus, como Jamband como Eddie and the Movements e inclusive Pedrito Artieri grababan aquí en Puerto Rico y esa música se tocaba en los lobbys de los hoteles y la gente bailaba ese ritmo. Así que yo pienso que a lo mejor los puertorriqueños no se identifican inmediatamente con el ritmo como se pueden identificar con la bomba, la plena, la salsa, pero si hay algo que yo aprendí de Vieques, manos arriba es que esos ritmos: el calipso, el reggaeton, la soca, la bomba, la plena, tienen -- están todos muy pegados en esa rama de ese árbol genealógico musical. 

(Música)

Itinerarios Sonoros es una producción de la Calle Loiza, Inc. y Radio San Juan con el auspicio de la Fundación Puertorriqueña de las Humanidades. Producido y dirigido por Lydia Platón Lázaro y Mariana Reyes con la colaboración de Pryia Parrotta,  Nalini Natarajan y Juan Otero Garabís. La dirección técnica estuvo a cargo de Ezequiel Rodriguez Andino, Ambar Suarez Cubillé y Julio Albino.